lunes, 8 de diciembre de 2014

Carta al director.


Cantabria necesita una piscina de 50m apta para la competición.

 

      Hace ya alrededor de ocho años que un grupo de políticos prometieron la tan gran esperada piscina de 50 metros para los nadadores cántabros. Estos dijeron que la construirían en Torrelavega, ciudad cercana al municipio en el que yo resido. Y ¿a que no adivinan qué? Aquí seguimos esperándola.

      Se podría considerar como un proyecto ambicioso, pero a la vez necesario, ya que creo que somos la única comunidad autónoma de toda España que no dispone de una piscina olímpica cubierta. Esto nos afecta a los nadadores como yo, en la medida de que si conseguimos ir a los campeonatos de España, se compite en piscina de 50. A simple vista puede parecer una tontería, pero ni mucho menos lo es. Hay un gran cambio de una piscina a otro, sobre todo cuando no estás acostumbrado a nadar en ella.

       A mí lo que me gustaría pedir a los  políticos o a las personas que lleven este proyecto que no lo olviden, ya que puede ser muy beneficioso, no solo para los deportistas, sino también a nivel económico debido a la cantidad de socios que podría abarcar una piscina de esas condiciones.

domingo, 23 de noviembre de 2014

Obra terrorífica adaptada.


DON JUAN TENORIO

PARTE II – ACTO II – ESCENA II

 

Juan y la estatua de Gonzalo versión terrorífica, by Carlos Quevedo de la Vega.

 

Juan se acerca al cementerio dónde descansa Don Gonzalo, el Comendador al que él mismo envió a la tumba.

Estatua: ¡Querido Juan! ¡Cuánto tiempo! No te imaginas las ganas que tenía de que llegase este momento en el que tú, mi asesino, apareciese por mi tumba…

Juan perplejo siente una corriente fría por todo su cuerpo y se da la vuelta lentamente.

Juan: ¡No es posible! (Gritó) Yo mismo vi cómo morías, no puedes estar hablando.

Don Gonzalo, la estatua, suelta una malévola carcajada.

Estatua: Así es. Durante todos estos años he estado preparando mi venganza contra ti y por lo que veo todo ese trabajo tendrá una recompensa ¡Tú mismo has caído en la trampa!

La tierra empieza a temblar, como si un pequeño seísmo se estuviese produciendo.

Juan: (mirando a su alrededor) ¿Qué es todo esto?

Estatua: Espera y verás. (con un brillo en los ojos que iluminaba aquella noche escura en el cementerio)

De repente se empiezan a quebrar las tumbas y zombis, esqueletos y todo tipo de seres horripilantes salen de sus tumbas.

Juan: ¡Ten piedad Comendador!

Estatua: ¿Quién te crees que eres para venir a pedirme ahora piedad? ¿Acaso tú la tuviste conmigo? ¿O con mi hija cuando la raptaste?

Los muertos se iban acercando.

Juan: Puedo entender que tengas sed de venganza, pero ¿qué opinaría tu hija si se enterara de que intentas matarme?

Estatua: Buena pregunta.

Un silencio incómodo se apodera del cementerio durante unos segundos.

Estatua: ¡Deteneos!

Los muertos se detuvieron y se quedaron como estatuas.

Juan: Veo que has recapacitado.

Estatua: De eso nada monada, esto lo vamos a solucionar preguntándoselo a ella.

A Juan se le cortó la respiración.

Juan: ¿Qué quieres decir?

Estatua: Está bien claro. Inés, hija mía, acércate por favor.

Juan no daba crédito, de detrás de una lápida salió una mujer con un vestido blanco y la cara llena de heridas y de tierra.

Inés: Cuánto tiempo papá, ¿Para qué me llamabas?

Estatua: Quería saber qué harías tu con Juan, si matarlo o no.

Juan miraba a ambos en busca de una respuesta a todo este extraño suceso.

Inés: Yo me encargaré papá. (Susurró a su padre)

De pronto cogió la mano de Juan y le llevo hacia dónde estaba su tumba. Juan pensó que era para dejarle libre y soltó un suspiro de alivio. Cuando éste menos se lo esperaba Inés le empujó y le encerró en su tumba.

Inés: ¿No me habías jurado amor eterno? Pues ahora es hora de que cumplas tu promesa y estés conmigo durante toda la eternidad.

 

FIN

domingo, 9 de noviembre de 2014

Autorretrato lingüistico.


         Yo nací en Santander, Cantabria, un lugar monolingüe del norte de España. Vivía en Puente san Miguel y el resto de mi familia no a más de diez kilómetros de allí, con lo que todos hablábamos de la misma  manera. En mi tierra, Cantabria, era muy común el quitar la letra “d” de las palabras terminadas en –ado, como por ejemplo se decía agarrao (queriendo decir agarrado), ir a todos los laos (refiriéndote a ir a todos los lados) y cosas así. También había palabras típicas de aquí como decir madreñas (que significa albarcas), mancar (que quiere decir herir o lastimar), el miruellu (que es un pájaro llamado mirlo), magano (calamares), etc.

         A los cinco años, en primero de primaria, me inicié en un nuevo idioma, el inglés. Mi primera profesora fue Hada, una señora ya mayor con la que estuve durante mis tres primeros años de inglés. En tercero de primaria mis padres me apuntaron a una academia de inglés, a la cual el primer año no me apetecía mucho ir, pero eso solo fue el primer año, ya que después el idioma me empezó a gustar y me di cuenta de lo importante que podía ser para mí. Ya he conseguido el título del B1, que es el examen anterior al que te piden en la universidad para poder convalidar esta asignatura. A la hora de practicarlo no he tenido tanta surte ya que no he estado en ningún país en el que el inglés sea la lengua oficial, al contrario que con el francés, un idioma que empecé a estudiar en primero de la ESO. En este idioma tuve la suerte el curso pasado de participar en un intercambio con un colegio de Francia, el colegio estaba en un pueblo llamado l´dorat. Todavía recuerdo el primer día cuando la profesora entró por la puerta ya hablando francés, yo me quedé mirándola sin saber que decir y en cambio otros de mi clase la contestaron en francés, ya que la habían estudiado antes, con un “Ça va?”. Por desgracia este año, en cuarto de la ESO, he tenido que dejar de estudiar este idioma debido a las optativas.